KISWAHILI
"Inaonekana kwangu kuwa kujaribu kuishi bila marafiki ni kama kukamua dubu ili kupata krimu ya kahawa yako ya asubuhi. Ni shida chungu nzima, halafu haina thamani kubwa baada ya kuipata.” - Zora Neale Hurston (1891-1960), Dust Tracks on the Road (1942)
ENGLISH TRANSLATION
“It seems to me that trying to live without friends is like milking a bear to get cream for your morning coffee. It is a whole lot of trouble, and then not worth much after you get it.” - Zora Neale Hurston (1891-1960), Dust Tracks on the Road (1942)
Kuhusu (About):
KISWAHILI
Zora Neale Hurston (1891-1960) alikuwa Mmarekani aliyekuwa mwanaanthropolojia, mchunguzi wa hekaya za umma, na mwandishi aliyehusishwa na Mwamko wa Harlem. Wasifu yake pia ni hapa.
ENGLISH TRANSLATION
Zora Neale Hurston (1891-1960) was an American anthropologist, folklorist, and writer associated with the Harlem Renaissance. She is also profiled here.
KISWAHILI: Asante na tutaonana tena,
ENGLISH TRANSLATION: Thank you and may we see each other again,
Mmerikani
Chanzo (source): Hurston, Zora Neale. Dust Tracks on a Road, 1942, approximately page 256 or last sentence of Chapter 13. Ebook created by Al Haines, Cindy Beyer & the Distributed Proofreaders Canada (DPC). Canada, 2017. Faded Page Public Domain repository. Retrieved on June 13, 2023 from https://www.fadedpage.com/showbook.php?pid=20170216 (SCROLL DOWN to see available formats (.html, .pdf, etc.).
//END